Вказівні займенники (I pronomi dimostrativi)
Основні вказівні займенники в італійській мові це: Questo і Quello, також існує декілька форм, які вже не використовуються в сучасній мові, але варто знати їх значення.
Questo (-a) - цей, ця (той предмет, або особа, який знаходиться якомога ближче до мовця);
Questo è il tuo risultato migliore. - Це твій найкращий результат.
Questo fine settimana andrò al cinema. - У ці вихідні я піду в кіно.
Questo è il libro di cui ti ho parlato.- Це книга, про яку я тобі казав.
Quello (-а) - той, та (означає предмет, або особу, яка перебуває далеко і від мовця і від слухача);
Questo film di Federico Fellini mi piace, quello – no. - Цей фільм режисера Федеріко Фелліні мені сподобався, а той ні.
Devi sempre fare quello che ti dice la maestra. - Ти повинен завжди робити те, що говорить вчитель.
Quelli sono i miei libri di italino e questi sono i suoi. - Ті книги по італійському мої, а ці його.
Codesto - цей (предмет, або особа, що знаходяться далеко від мовця, але близько до того, хто слухає). Це займенник використовується рідко, так як дана форма застаріла. Але іноді ця форма використовується в бюрократичній мовою та документах. Особливо часто зустрічається в регіональній документації Тоскани.
Chieda codesto ufficcio di inviarmi un certificato di nascità - Попроси це управління надіслати мені свідоцтво про народження.
Codesto documento deve essere sul cassaforte. - Цей документ повинен бути в сейфі.
Також існує форма costui (цей), яка зустрічається рідко і вживається тільки з особами та предметами.
Costui è un bravissimo cuoco. - Це просто неперевершений кухар.
Mi hanno detto che costui è l'elefante nato ieri. - Мені сказали, що це слоненя народилося вчора.
Non è costui lo stesso che mi ha regalato l'anno scorso? – Хіба це не те, що ти мені дарував в минулому році?